Acts 4:24
Translations
King James Version (KJV)
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, you are God, which have made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
American King James Version (AKJV)
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, you are God, which have made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
American Standard Version (ASV)
And they, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, O Lord, thou that didst make the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:
Basic English Translation (BBE)
And hearing it, they all, with one mind, made prayer to God and said, O Lord, maker of heaven and earth and the sea and all things in them:
Webster's Revision
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, who hast made heaven, and earth, and the sea, and all that is in them;
World English Bible
When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;
English Revised Version (ERV)
And they, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, O Lord, thou that didst make the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:
Definitions for Acts 4:24
Clarke's Acts 4:24 Bible Commentary
Lord, thou art God - Δεσποτα, συ ὁ Θεος, Thou God art the sovereign Lord. Thy rule is universal, and thy power unlimited; for thou hast the heaven and its glories, the earth and the sea, and their endlessly varied and numerous inhabitants, under thy direction and control.
Barnes's Acts 4:24 Bible Commentary
They lifted up their voice - To lift up the voice, among the Hebrews, was a phrase denoting either an "address" to the people Judges 9:7, or a phrase expressive of "weeping" Genesis 29:11; Judges 2:4; Ruth 1:9; 1 Samuel 24:16, or of "prayer." To lift up the voice to God means simply they prayed to Him.
With one accord - Unitedly. Properly, with one mind or purpose. See notes on Acts 1:14. The union of the early Christians is often noticed in the Acts of the Apostles. Thus far, there was no jar or dissension in their society, and everything has the appearance of the most entire affection and confidence.
Lord - Greek: Δέσποτα Despota - "Despota." From this word is derived the word "despot." This is not the usual word employed by which to address God. The word commonly translated "Lord" is Κυρίος Kurios. The word used here denotes "one who rules over others," and was applied to the highest magistrate or officer. It denotes "authority; power; absoluteness in ruling." It is a word denoting more authority in ruling than the other. That more commonly denotes a property in a thing; this denotes "absolute rule." It is applied to God in Luke 2:29; Revelation 6:10; Jde 1:4; to Jesus Christ, 2 Peter 2:1; to masters, 1 Timothy 6:1; Titus 2:9; 1 Peter 2:18; to husbands, 1 Peter 3:6; and to a possessor or owner, 2 Timothy 2:21.
Thou art God - This ascription of praise seems to have been designed to denote their sense of his power to deliver them, and of his right to dispose of them. They were employed in his service; they were encompassed with dangers; and they acknowledged him as their God, who had made all things, and who had an entire right to direct, and to dispose of them for his own glory. In times of danger and perplexity we should remember that God has a right to do with us as he pleases; and we should go cheerfully, and commit ourselves into his hands.
Which hast made ... - Genesis 1:This passage is taken directly from Psalm 146:6. Compare Revelation 14:7.
Wesley's Acts 4:24 Bible Commentary
4:24 The sense is, Lord, thou hast all power. And thy word is fulfilled. Men do rage against thee: but it is in vain.