2-samuel 6:19
Translations
King James Version (KJV)
And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.
American King James Version (AKJV)
And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.
American Standard Version (ASV)
And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to every one a cake of bread, and a portion of flesh , and a cake of raisins. So all the people departed every one to his house.
Basic English Translation (BBE)
And he gave to every man and woman among all the people, among all the masses of Israel, a cake of bread and a measure of wine and a cake of dry grapes. Then all the people went away, every man to his house.
Webster's Revision
And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.
World English Bible
He dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to everyone a cake of bread, and a portion [of flesh], and a cake of raisins. So all the people departed everyone to his house.
English Revised Version (ERV)
And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to every one a cake of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins. So all the people departed every one to his house.
Definitions for 2-samuel 6:19
Clarke's 2-samuel 6:19 Bible Commentary
A cake of bread - Such as those which are baked without leaven, and are made very thin.
A good piece of flesh, and a flagon of wine - The words of flesh and of wine we add; they are not in the Hebrew. The Chaldee translates one part and one portion; but all the other versions understand the Hebrew as we do.
Barnes's 2-samuel 6:19 Bible Commentary
A good piece of flesh - The word thus paraphrased is only found here and in marginal reference A piece of meat from the peace offerings is probably meant. From the fact that the chronicler explains the preceding cake by the more common word loaf, but leaves this obscure word unexplained, one might infer that it was already obsolete and unknown in his time. The Septuagint translates it: "a cake baked on the hearth;" the Vulgate "a piece of roast beef."
A flagon of wine - Rather, "a cake" of grapes or raisins Hosea 3:1; Sol 2:5, or made with oil or mead.