2-peter 2:13
Translations
King James Version (KJV)
And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
American King James Version (AKJV)
And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
American Standard Version (ASV)
suffering wrong as the hire of wrong-doing; men that count it pleasure to revel in the day-time, spots and blemishes, revelling in their deceivings while they feast with you;
Basic English Translation (BBE)
For the evil which overtakes them is the reward of their evil-doing: such men take their pleasure in the delights of the flesh even in the daytime; they are like the marks of a disease, like poisoned wounds among you, feasting together with you in joy;
Webster's Revision
And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day-time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
World English Bible
receiving the wages of unrighteousness; people who count it pleasure to revel in the daytime, spots and blemishes, reveling in their deceit while they feast with you;
English Revised Version (ERV)
suffering wrong as the hire of wrong-doing; men that count it pleasure to revel in the day-time, spots and blemishes, revelling in their love-feasts while they feast with you;
Clarke's 2-peter 2:13 Bible Commentary
They that count it pleasure to riot in the day time - Most sinners, in order to practice their abominable pleasures, seek the secrecy of the night; but these, bidding defiance to all decorum, decency, and shame, take the open day, and thus proclaim their impurities to the sun.
Spots - and blemishes - They are a disgrace to the Christian name.
Sporting themselves - Forming opinions which give license to sin, and then acting on those opinions; and thus rioting in their own deceits.
With their own deceivings - Εν ταις απαταις. But instead of this, AB, and almost all the versions and several of the fathers, have εν ταις αγαπαις, in your love feasts, which is probably the true reading.
While they feast with you - It appears they held a kind of communion with the Church, and attended sacred festivals, which they desecrated with their own unhallowed opinions and conduct.
Barnes's 2-peter 2:13 Bible Commentary
And shall receive the reward of unrighteousness - The appropriate recompense of their wickedness in the future world. Such people do not always receive the due recompense of their deeds in the present life; and as it is a great and immutable principle that all will be treated, under the government of God, as they deserve, or that justice will be rendered to every rational being, it follows that there must be punishment in the future state.
As they that count it pleasure to riot in the day-time - As especially wicked, shameless, and abandoned men; for only such revel in open day. Compare the Acts 2:15 note; 1 Thessalonians 5:7 note.
Spots they are and blemishes - That is, they are like a dark spot on a pure garment, or like a deformity on an otherwise beautiful person. They are a scandal and disgrace to the Christian profession.
Sporting themselves - The Greek word here means to live delicately or luxuriously; to revel. The idea is not exactly that of sporting, or playing, or amusing themselves; but it is that they take advantage of their views to live in riot and luxury. Under the garb of the Christian profession, they give indulgence to the most corrupt passions.
With their own deceivings - Jude, in the parallel place, Jde 1:12, has, "These are spots in your feasts of charity, when they feast with you." Several versions, and a few manuscripts also, here read "feasts" instead of "deceivings," (ἀγάπαῖς agapais for ἀπάταις apatais.) The common reading, however, is undoubtedly the correct one, (see Wetstein, in loc.); and the meaning is, that they took advantage of their false views to turn even the sacred feasts of charity, or perhaps the Lord's Supper itself, into an occasion of sensual indulgence. Compare the notes at 1 Corinthians 11:20-22. The difference between these persons, and those in the church at Corinth, seems to have been that these did it at design, and for the purpose of leading others into sin; those who were in the church at Corinth erred through ignorance.
While they feast with you - συνευωχούμενοι suneuōchoumenoi. This word means to feast several together; to feast with anyone; and the reference seems to be to some festival which was celebrated by Christians, where men and women were assembled together, 2 Peter 2:14, and where they could convert the festival into a scene of riot and disorder. If the Lord's Supper was celebrated by them as it was at Corinth, that would furnish such an occasion; or if it was preceded by a "feast of charity" (notes, Jde 1:12), that would furnish such an occasion. It would seem to be probable that a festival of some kind was connected with the observance of the Lord's Supper (notes, 1 Corinthians 11:21), and that this was converted by these persons into a scene of riot and disorder.
Wesley's 2-peter 2:13 Bible Commentary
2:13 They count it pleasure to riot in the day time - They glory in doing it in the face of the sun. They arespots in themselves, blemishes to any church. Sporting themselves with their own deceivings - Making a jest of those whom they deceive and even jesting while they are deceiving their own souls.