2-kings 2:20
Translations
King James Version (KJV)
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
American King James Version (AKJV)
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
American Standard Version (ASV)
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
Basic English Translation (BBE)
So he said, Get me a new vessel, and put salt in it; and they took it to him.
Webster's Revision
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
World English Bible
He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him.
English Revised Version (ERV)
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
Definitions for 2-kings 2:20
Barnes's 2-kings 2:20 Bible Commentary
The "new cruse" and the "salt" are evidently chosen from a regard to symbolizm. The foul stream represents sin, and to cleanse it emblems of purity must he taken. Hence, the clean "new" dish previously unused, and thus untainted; and the salt, a common Scriptural symbol of incorruption (see Leviticus 2:13; Ezekiel 43:24; Matthew 5:13, etc.).
Wesley's 2-kings 2:20 Bible Commentary
2:20 A new cruse - That there might be no legal pollution in it which might offend God, and hinder his miraculous operation. Put salt - A most improper remedy; for salt naturally makes waters brackish, and lands barren. Hereby therefore he would shew, that this was effected solely by the Divine power, which could work either without means, or against them.