2-corinthians 8:18

Translations

King James Version (KJV)

And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

American King James Version (AKJV)

And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

American Standard Version (ASV)

And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel is spread through all the churches;

Basic English Translation (BBE)

And with him we have sent a brother whose praise in the good news has gone through all the churches;

Webster's Revision

And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

World English Bible

We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the assemblies.

English Revised Version (ERV)

And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel is spread through all the churches;

Definitions for 2-corinthians 8:18

Gospel - Good news.

Clarke's 2-corinthians 8:18 Bible Commentary

The brother, whose praise is in the Gospel - Who this brother was we cannot tell; some suppose it was St. Luke, who wrote a gospel, and who was the companion of St. Paul in several of his travels; others think it was Silas; others, Barnabas; others, Mark; and others, Apollos. Neither ancients nor moderns agree in either; but Luke, John, and Mark, seem to have the most probable opinions in their favor. Whoever the person was he was sufficiently known to the Corinthians, as we learn by what the apostle says of him in this place.

Barnes's 2-corinthians 8:18 Bible Commentary

And we have sent with him the brother - It has been generally supposed that this anonymous brother was Luke. Some have supposed however that it was Mark, others that it was Silas or Barnabas. It is impossible to determine with certainty who it was; nor is it material to know. Whoever it was, it was some one well known, in whom the church at Corinth could have entire confidence. It is remarkable that though Paul mentions him again 2 Corinthians 12:18, he does it also in the same manner, without specifying his name. The only circumstances that can throw any light on this are:

(1) That Luke was the companion and intimate friend of Paul, and attended him in his travels. From Acts 16:10-11, where Luke uses the term "we," it appears that he was with Paul when he first went into Macedonia, and from Acts 16:15 it is clear that he went with Paul to Philippi. From Acts 17:1, where Luke alters his style and uses the term "they," it is evident that he did not accompany Paul and Silas when they went to Thessalonica, but either remained at Philippi or departed to some other place. He did not join them again until they went to Troas on the way to Jerusalem; Acts 20:5. In what manner Luke spent the interval is not known. Macknight supposes that it might have been in multiplying copies of his gospel for the use of the churches. Perhaps also he might have been engaged in preaching, and in services like that in the case before us.

(2) it seems probable that Luke is the person referred to by the phrase "whose praise is in the gospel throughout all the churches." This would be more likely to be applied to one who had written a gospel, or a life of the Redeemer that had been extensively circulated, than to any other person. Still it is by no means certain that he is the person here referred to, nor is it of material consequence.

Whose praise - Who is well known and highly esteemed.

Is in the gospel - Either for writing the gospel, or for preaching the gospel. The Greek will bear either construction. In some way he was celebrated for making known the truths of the gospel.

Wesley's 2-corinthians 8:18 Bible Commentary

8:18 We - I and Timothy. The brother - The ancients generally supposed this was St. Luke. Whose praise - For faithfully dispensing the gospel, is through all the churches.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools