2-chronicles 30:6

Translations

King James Version (KJV)

So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, You children of Israel, turn again to the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.

American King James Version (AKJV)

So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, You children of Israel, turn again to the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.

American Standard Version (ASV)

So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto Jehovah, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may return to the remnant that are escaped of you out of the hand of the kings of Assyria.

Basic English Translation (BBE)

So runners went with letters from the king and his chiefs through all Israel and Judah, by the order of the king, saying, O children of Israel, come back again to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that he may come again to that small band of you which has been kept safe out of the hands of the kings of Assyria.

Webster's Revision

So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again to the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that have escaped from the hand of the kings of Assyria.

World English Bible

So the couriers went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, "You children of Israel, turn again to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may return to the remnant that have escaped of you out of the hand of the kings of Assyria.

English Revised Version (ERV)

So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may return to the remnant that are escaped of you out of the hand of the kings of Assyria.

Clarke's 2-chronicles 30:6 Bible Commentary

So the posts went - רצים ratsim, the runners or couriers; persons who were usually employed to carry messages; men who were light of foot, and confidential.

Barnes's 2-chronicles 30:6 Bible Commentary

The posts went - The bearers of the letters were probably the "runners" who formed a portion of the king's body-guard (2 Kings 10:25 note).

The kings of Assyria - Pul, Tiglath-pileser, and Shalmaneser may all be referred to in this passage (compare the marginal reference and 2 Kings 17:3). The passage by no means implies that the fall of Samaria and final captivity of the Israelites had as yet taken place.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools