2-chronicles 12:3
Translations
King James Version (KJV)
With twelve hundred chariots, and three score thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
American King James Version (AKJV)
With twelve hundred chariots, and three score thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
American Standard Version (ASV)
with twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen. And the people were without number that came with him out of Egypt: the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians.
Basic English Translation (BBE)
With twelve hundred war-carriages and sixty thousand horsemen: and the people who came with him out of Egypt were more than might be numbered: Lubim and Sukkiim and Ethiopians.
Webster's Revision
With twelve hundred chariots, and sixty thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Cushites.
World English Bible
with twelve hundred chariots, and sixty thousand horsemen. The people were without number who came with him out of Egypt: the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians.
English Revised Version (ERV)
with twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians.
Definitions for 2-chronicles 12:3
Clarke's 2-chronicles 12:3 Bible Commentary
The Lubims - Supposed to be a people of Libya, adjoining to Egypt; sometimes called Phut in Scripture, as the people are called Lehabim and Ludim.
The Sukkiims - The Troglodytes, a people of Egypt on the coast of the Red Sea. They were called Troglodytes, Τρωγλοδυται, οἱ τας τρωγλας οικουντες, "because they dwelt in caves." - Hesych. This agrees with what Pliny says of them, Troglodytae specus excavant, haec illis domus; "The Troglodytes dig themselves caves; and these serve them for houses." This is not very different from the import of the original name סכיים Sukkiyim, from סכה sachah, to cover or overspread; (hence סוך such, a tabernacle); the people who were covered (emphatically) under the earth. The Septuagint translate by the word Τρωγλοδυται, Troglodytes.
The Ethiopians - כושים Cushim. Various people were called by this name, particularly a people bordering on the northern coast of the Red Sea; but these are supposed to have come from a country of that name on the south of Egypt.
Barnes's 2-chronicles 12:3 Bible Commentary
twelve hundred chariots - This number is not unusnal (compare Exodus 14:7; 1 Kings 10:26). Benhadad brought 1,200 chariots into the field against Shalmaneser II; and Ahabhad at the same time a force of 2,000 chariots (compare the 1 Kings 20:1 note).
The Lubims or "Libyans" Daniel 11:43, were a people of Africa, distinct from the Egyptians and the Ethiopians dwelling in their immediate neighborhood. They were called Ribu or Libu by the Egyptians. See Genesis 10:13.
Sukkiims - This name does not occur elsewhere. The Septuagint, who rendered the word "Troglodytes," regarded the Sukkiim probably as the "cave-dwellers" along the western shore of the Red Sea; but the conjecture that the word means "tent-dwellers" is plausible, and would point rather to a tribe of Arahs (Scenitae).
Wesley's 2-chronicles 12:3 Bible Commentary
12:3 Lubims - A people of Africk bordering upon Egypt.Sukkiims - A people living in tents, as the word signifies; and such there were not far from Egypt, both in Africk and in Arabia.Ethiopians - Either those beyond Egypt, or the Arabians.