1-peter 1:8
Translations
King James Version (KJV)
Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, yet believing, you rejoice with joy unspeakable and full of glory:
American King James Version (AKJV)
Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, yet believing, you rejoice with joy unspeakable and full of glory:
American Standard Version (ASV)
whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:
Basic English Translation (BBE)
To whom your love is given, though you have not seen him; and the faith which you have in him, though you do not see him now, gives you joy greater than words and full of glory:
Webster's Revision
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable, and full of glory:
World English Bible
whom not having known you love; in whom, though now you don't see him, yet believing, you rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory--
English Revised Version (ERV)
whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:
Clarke's 1-peter 1:8 Bible Commentary
Whom having not seen, ye love - Those to whom the apostle wrote had never seen Christ in the flesh; and yet, such is the realizing nature of faith, they loved him as strongly as any of his disciples could, to whom he was personally known. For faith in the Lord Jesus brings him into the heart; and by his indwelling all his virtues are proved, and an excellence discovered beyond even that which his disciples beheld, when conversant with him upon earth. In short, there is an equality between believers in the present time, and those who lived in the time of the incarnation; for Christ, to a believing soul, is the same to-day that he was yesterday and will be for ever.
Ye rejoice with joy unspeakable - Ye have unutterable happiness through believing; and ye have the fullest, clearest, strongest evidence of eternal glory. Though they did not see him on earth, and men could not see him in glory, yet by that faith which is the evidence of things not seen, and the subsistence of things hoped for, they had the very highest persuasion of their acceptance with God, their relation to him as their Father, and their sonship with Christ Jesus.
Barnes's 1-peter 1:8 Bible Commentary
Whom having not seen, ye love - This Epistle was addressed to those who were "strangers scattered abroad," (See the notes at 1 Peter 1:1) and it is evident that they had not personally seen the Lord Jesus. Yet they had heard of his character, his preaching, his sacrifice for sin, and his resurrection and ascension, and they had learned to love him:
(1) It is possible to love one whom we have not seen. Thus, we may love God, whom no "eye hath seen," (compare 1 John 4:20) and thus we may love a benefactor, from whom we have received important benefits, whom we have never beheld.
(2) we may love the character of one whom we have never seen, and from whom we may never have received any particular favors. We may love his uprightness, his patriotism, his benignity, as represented to us. We might love him the more if we should become personally acquainted with him, and if we should receive important favors from him; but it is possible to feel a sense of strong admiration for such a character in itself.
(3) that may be a very pure love which we have for one whom we have never seen. It may be based on simple excellence of character; and in such a case there is the least chance for any intermingling of selfishness, or any improper emotion of any kind.
(4) we may love a friend as really and as strongly when he is absent, as when he is with us. The wide ocean that rolls between us and a child, does not diminish the ardour of our affection for him; and the Christian friend that has gone to heaven, we may love no less than when he sat with us at the fireside.
(5) Millions, even hundreds of millions, have been led to love the Saviour, who have never seen him. They have seen - not with the physical eye, but with the eye of faith - the inimitable beauty of his character, and have been brought to love him with an ardor of affection which they never had for any other one.
(6) there is every reason why we should love him:
(a) His character is infinitely lovely.
(b) He has done more for us than any other one who ever lived among men.
He died for us, to redeem our souls. He rose, and brought life and immortality to light. He ever lives to intercede for us in heaven. He is employed in preparing mansions of rest for us in the skies, and he will come and take us to himself, that we may be with him forever. Such a Saviour ought to be loved, is loved, and will be loved. The strongest attachments which have ever existed on earth have been for this unseen Saviour. There has been a love for him stronger than that for a father, or mother, or wife, or sister, or home, or country. It has been so strong, that thousands have been willing, on account of it, to bear the torture of the rack or the stake. It has been so strong, that thousands of youth of the finest minds, and the most flattering prospects of distinction, have been willing to leave the comforts of a civilized land, and to go among the benighted pagans, to tell them the story of a Saviour's life and death. It has been so strong, that unnumbered multitudes have longed, more than they have for all other things, that they might see him, and be with him, and abide with him forever and ever. Compare the notes at Philippians 1:23.
In whom, though now ye see him not, yet believing - He is now in heaven, and to mortal eyes now invisible, like his Father. Faith in him is the source and fountain of our joy. It makes invisible things real, and enables us to feel and act, in view of them, with the same degree of certainty as if we saw them. Indeed, the conviction to the mind of a true believer that there is a Saviour, is as certain and as strong as if he saw him; and the same may be said of his conviction of the existence of heaven, and of eternal realities. If it should be said that faith may deceive us, we may reply:
(1) May not our physical senses also deceive us? Does the eye never deceive? Are there no optical illusions? Does the ear never deceive? Are there no sounds which are mistaken? Do the taste and the smell never deceive? Are we never mistaken in the report which they bring to us? And does the sense of feeling never deceive? Are we never mistaken in the size, the hardness, the figure of objects which we handle? But,
(2) for all the practical purposes of life, the senses are correct guides, and do not in general lead us astray. So,
(3) there are objects of faith about which we are never deceived, and where we do act and must act with the same confidence as if we had personally seen them. Are we deceived about the existence of London, or Paris, or Canton, though we may never have seen either? May not a merchant embark with perfect propriety in a commercial enterprise, on the supposition that there is such a place as London or Canton, though he has never seen them? Would he not be reputed mad, if he should refuse to do it on this ground? And so, may not a man, in believing that there is a heaven, and in forming his plans for it, though he has not yet seen it, act as rationally and as wisely as he who forms his plans on the supposition that there is such a place as Canton?
continued...
Wesley's 1-peter 1:8 Bible Commentary
1:8 Having not seen - In the flesh.