1-kings 3:7
Translations
King James Version (KJV)
And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
American King James Version (AKJV)
And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
American Standard Version (ASV)
And now, O Jehovah my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in.
Basic English Translation (BBE)
And now, O Lord my God, you have made your servant king in the place of David my father; and I am only a young boy, with no knowledge of how to go out or come in.
Webster's Revision
And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
World English Bible
Now, Yahweh my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I don't know how to go out or come in.
English Revised Version (ERV)
And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in.
Clarke's 1-kings 3:7 Bible Commentary
I know not how to go out or come in - I am just like an infant learning to walk alone, and can neither go out nor come in without help.
Barnes's 1-kings 3:7 Bible Commentary
See 1 Kings 2:2 note, and on the hyperbole contained in the phrase "little child," compare Genesis 43:8; Exodus 33:11.
How to go out or come in - This expression is proverbial for the active conduct of affairs. (See the marginal reference.)
Wesley's 1-kings 3:7 Bible Commentary
3:7 Child - So he was in years: not above twenty years old; and withal (which he principally intends) he was raw and unexperienced, as a child, instate affairs. Go out, &c. - To govern my people, and manage affairs.