1-kings 20:22
Translations
King James Version (KJV)
And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
American King James Version (AKJV)
And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
American Standard Version (ASV)
And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
Basic English Translation (BBE)
Then the prophet came up to the king of Israel, and said to him, Now make yourself strong, and take care what you do, or a year from now the king of Aram will come up against you again.
Webster's Revision
And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
World English Bible
The prophet came near to the king of Israel, and said to him, "Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you."
English Revised Version (ERV)
And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
Barnes's 1-kings 20:22 Bible Commentary
Go, strengthen thyself ... - That is, "collect troops, raise fortifications, obtain allies ... take all the measures thou canst to increase thy military strength. Be not rash, but consider well every step ... for a great danger is impending."
At the return of the year - i. e., "When the season for military operations again comes round." The wars of the Oriental monarchs at this time, like those of early Rome, were almost always of the nature of annual incursions into the territories of their neighbors, begun in spring and terminating in early autumn. Sustained invasions, lasting over the winter into a second or a third year, are not found until the time of Shalmaneser 2 Kings 17:5; 2 Kings 18:9-10, and do not become common until the Median and Babylonian period.
Wesley's 1-kings 20:22 Bible Commentary
20:22 Mark, and see - Consider what is necessary for thee to do by way of preparation. The enemies of the children of God, are restless in theirmalice and tho' they may take some breathing time for themselves, they arestill breathing out slaughter against the church. It therefore concernsus always to expect our spiritual enemies, and to mark and see what wedo.