1-kings 17:3
Translations
King James Version (KJV)
Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before Jordan.
American King James Version (AKJV)
Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before Jordan.
American Standard Version (ASV)
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Basic English Translation (BBE)
Go from here in the direction of the east, and keep yourself in a secret place by the stream Cherith, east of Jordan.
Webster's Revision
Depart hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
World English Bible
"Go away from here, turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
English Revised Version (ERV)
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
Clarke's 1-kings 17:3 Bible Commentary
Hide thyself by the brook Cherith - This brook, and the valley through which it ran, are supposed to have been on the western side of Jordan, and not far from Samaria. Others suppose it to have been on the eastern side, because the prophet is commanded to go eastward, 1 Kings 17:3. It was necessary, after such a declaration to this wicked and idolatrous king, that he should immediately hide himself; as, on the first drought, Ahab would undoubtedly seek his life. But what a proof was this of the power of God, and the vanity of idols! As God's prophet prayed, so there was rain or drought; and all the gods of Israel could not reverse it! Was not this sufficient to have converted all Israel?
Barnes's 1-kings 17:3 Bible Commentary
Brook Cherith - Rather, "the torrent course," one of the many which carry the winter rains from the highlands into that stream.
Wesley's 1-kings 17:3 Bible Commentary
17:3 Hide thyself - Thus God rescues him from the fury of Ahab and Jezebel, who, he knew, would seek to destroy him. That Ahab did notseize on him immediately upon these words must be ascribed to God'sover - ruling providence.