1-kings 1:40

Translations

King James Version (KJV)

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

American King James Version (AKJV)

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

American Standard Version (ASV)

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Basic English Translation (BBE)

And all the people came up after him, piping with pipes, and they were glad with great joy, so that the earth was shaking with the sound.

Webster's Revision

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

World English Bible

All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with the sound of them.

English Revised Version (ERV)

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Definitions for 1-kings 1:40

Rent - Divided; broke or tore apart.

Clarke's 1-kings 1:40 Bible Commentary

The people piped with pipes - They danced, sang, and played on what instruments of music they possessed.

The earth rent - We use a similar expression in precisely the same sense: They rent the air with their cries.

Barnes's 1-kings 1:40 Bible Commentary

Piped with pipes - Some prefer "danced with dances" - a meaning which the Hebrew would give by a change in the pointing, and the alteration of one letter. But the change is unnecessary. (Flutepipes were known to the Israelites 1 Samuel 10:5; they were very ancient in Egypt, and were known also to the Assyrians.

The earth rent - If the present Hebrew text is correct we have here a strong instance of Oriental hyperbole. But it is suspected that there is a slight corruption, and that the verb really used meant "resounded."

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools