1-corinthians 9:3
Translations
King James Version (KJV)
My answer to them that do examine me is this,
American King James Version (AKJV)
My answer to them that do examine me is this,
American Standard Version (ASV)
My defence to them that examine me is this.
Basic English Translation (BBE)
My answer to those who are judging me is this.
Webster's Revision
My answer to them that examine me is this,
World English Bible
My defense to those who examine me is this.
English Revised Version (ERV)
My defence to them that examine me is this.
Clarke's 1-corinthians 9:3 Bible Commentary
Mine answer to them - Ἡ εμη απολογια τοις εμε ανακρινουσιν· This is my defense against those who examine me. The words are forensic; and the apostle considers himself as brought before a legal tribunal, and questioned so as to be obliged to answer as upon oath. His defense therefore was this, that they were converted to God by his means. This verse belongs to the two preceding verses.
Barnes's 1-corinthians 9:3 Bible Commentary
Mine answer - Greek Ἡ ἐμὴ ἀπολογία Hē emē apologia. My "apology;" my defense. The same word occurs in Acts 22:1; Acts 25:16; 2 Corinthians 7:11; Philippians 1:7, Philippians 1:17; 2 Timothy 4:16; 1 Peter 3:15; see the note at Acts 22:1. Here it means his answer, or defense against those who sat in judgment on his claims to be an apostle.
To them that do examine me. - To those who "inquire" of me; or who "censure" and condemn me as not having any claims to the apostolic office. The word used here ἀνακρίνω anakrinō is properly a forensic term, and is usually applied to judges in courts; to those who sit in judgment, and investigate and decide in litigated cases brought before them; Luke 23:14; Acts 4:9; Acts 12:19; Acts 24:8. The apostle here may possibly allude to the arrogance and pride of those who presumed to sit as judges on his qualification for the apostolic office. It is not meant that this answer had been given by Paul before this, but that this was the defense which he had to offer.
Is this - This which follows; the statements which are made in the following verses. In these statements (1 Corinthians 9:4-6, etc.) he seems to have designed to take up their objections to his apostolic claims one by one, and to show that they were of no force.
Wesley's 1-corinthians 9:3 Bible Commentary
9:3 My answer to them who examine me - Concerning my apostleship. Is this - Which I have now given.