Zechariah 7:7

Translations

King James Version (KJV)

Should you not hear the words which the LORD has cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?

American King James Version (AKJV)

Should you not hear the words which the LORD has cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?

American Standard Version (ASV)

Should ye not hear the words which Jehovah cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, and the South and the lowland were inhabited?

Basic English Translation (BBE)

Are not these the words which the Lord said to you by the earlier prophets, when Jerusalem was full of people and wealth, and the towns round about her and the South and the Lowland were peopled?

Webster's Revision

Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and her cities around her, when men inhabited the south and the plain?

World English Bible

Aren't these the words which Yahweh proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and its cities around her, and the South and the lowland were inhabited?'"

English Revised Version (ERV)

Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, and the South and the lowland were inhabited?

Clarke's Zechariah 7:7 Bible Commentary

The words which the Lord hath cried by the former prophets - נביאים הראשנים nebiim harishonim, is the title which the Jews give to Joshua, Judges, the two books of Samuel, and the two books of Kings.

The latter prophets, נביאים אחרונים nebiim acharonim, are Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and the twelve minor prophets.

The hagiographa, כתובים kethubim, holy writings, are the Psalms, Proverbs, Job, Song of Solomon, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra, Nehemiah, and the two books of Chronicles. But the above words, the former prophets, seem to apply to Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel.

The south and the plain? - From Eleutheropolis to the sea, Obadiah 1:19. The south was the wilderness and mountainous parts of Judea: and the plain, the plains of Jericho.

Barnes's Zechariah 7:7 Bible Commentary

Should ye "not hear" the words, or, Know ye "not the words?" The verb is presupposed in the emphatic question, as in, "Shall I, the blood of these men?" 2 Samuel 23:17. David omits the word "drink" for abhorrence.

By the former prophets - Isaiah and Jeremiah , "when Jerusalem was dwelling abidingly," at ease, as the whole world then was, except herself, "and the south and the low-country," both belonging to Judah, were inhabited. The restoration then was still very incomplete, since he contrasts their then condition with the present, as inhabited or no. The mountain, the south, and the low country, known still by its name of Sephela to Greeks , made up the territory of Judah Joshua 10:40, Judges 1:9; Jeremiah 17:26; Jeremiah 32:44; Jeremiah 33:13.

Wesley's Zechariah 7:7 Bible Commentary

7:7 Hear the words - You needed not have thus enquired, had you heeded the written word. Prophets - Who have called for repentance, and sincere love to God, and man, and shewed how light, formal services are.Prosperity - Did such observances preserve Jerusalem in its prosperity?Were they sufficient to save the men that inhabited the south of the plain?Did they do no good when things were all safe and well? And do you imagine they can profit you, now all is in ruins?