Song-of-solomon 2:16

Translations

King James Version (KJV)

My beloved is mine, and I am his: he feeds among the lilies.

American King James Version (AKJV)

My beloved is mine, and I am his: he feeds among the lilies.

American Standard Version (ASV)

My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.

Basic English Translation (BBE)

My loved one is mine, and I am his: he takes his food among the flowers.

Webster's Revision

My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.

World English Bible

My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.

English Revised Version (ERV)

My beloved is mine, and I am his: he feedeth his flock among the lilies.

Clarke's Song-of-solomon 2:16 Bible Commentary

My beloved is mine - The words of the bride on his entering: "I am thy own; thou art wholly mine."

He feedeth among the lilies - The odor with which he is surrounded is as fine as if he passed the night among the sweetest scented flowers.

Barnes's Song-of-solomon 2:16 Bible Commentary

Feedeth among the lilies - Pursues his occupation as a shepherd among congenial scenes and objects of gentleness and beauty.

Wesley's Song-of-solomon 2:16 Bible Commentary

2:16 My beloved - These are the words of the bride, who having come to him upon his gracious invitation, now maketh her boast of him.He feedeth - Abideth and refresheth himself amongst his faithful people, who are compared to lillies, ver. 2 .