Ruth 3:8

Translations

King James Version (KJV)

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

American King James Version (AKJV)

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

American Standard Version (ASV)

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.

Basic English Translation (BBE)

Now in the middle of the night, the man awaking from his sleep in fear, and lifting himself up, saw a woman stretched at his feet.

Webster's Revision

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and behold, a woman lay at his feet.

World English Bible

It happened at midnight, that the man was startled and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.

English Revised Version (ERV)

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

Clarke's Ruth 3:8 Bible Commentary

The man was afraid, and turned himself - The verb ילפת yillapheth, which we render he turned himself, has puzzled even the Targumist, who translates the clause thus: "The man trembled, and his flesh became like a (boiled) turnip through fear." It is fully evident Boaz had no intimation of the present proceedings. To this verse the Targumist adds much; he says, "Boaz subdued his concupiscence, and acted towards her as Joseph did to the Egyptian wife of his master, and as Pelatiel, the son of Laish the pious, did to Michal, the daughter of Saul, the wife of David, who put a sword between Michal and himself, because he would not approach to her."

Barnes's Ruth 3:8 Bible Commentary

Turned himself - Rather, "bent forward," so as to feel what it was which was at his feet. The same word is translated "took hold of," in Judges 16:29.

Wesley's Ruth 3:8 Bible Commentary

3:8 At midnight - He did not discover her sooner.