Romans 9:14

Translations

King James Version (KJV)

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.

American King James Version (AKJV)

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.

American Standard Version (ASV)

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.

Basic English Translation (BBE)

What may we say then? is God not upright? let it not be said.

Webster's Revision

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? By no means.

World English Bible

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? May it never be!

English Revised Version (ERV)

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.

Clarke's Romans 9:14 Bible Commentary

What shall we say then? - To what conclusion shall we come on the facts before us? Shall we suggest that God's bestowing peculiar privileges in this unequal manner, on those who otherwise are in equal circumstances, is inconsistent with justice and equity? By no means. Whatever God does is right, and he may dispense his blessings to whom and or what terms he pleases.

Barnes's Romans 9:14 Bible Commentary

What shall we say then? - What conclusion shall we draw from these acknowledged facts, and from these positive declarations of Scripture.

Is there unrighteousness with God? - Does God do injustice or wrong? This charge has often been brought against the doctrine here advanced. But this charge the apostle strongly repels. He meets it by further showing that it is the doctrine explicitly taught in the Old Testament Romans 9:15, Romans 9:17, and that it is founded on the principles of equity, and on just views of the sovereignty of God; Romans 9:19-23.

God forbid - Note, Romans 3:4.

Wesley's Romans 9:14 Bible Commentary

9:14 Is there injustice with God - Is it unjust in God to give Jacob the blessing rather than Esau? or to accept believers, and them only. God forbid - In no wise. This is well consistent with justice; for he has a right to fix the terms on which he will show mercy, according to his declaration to Moses, petitioning for all the people, after they had committed idolatry with the golden calf. I will have mercy on whom I will have mercy - According to the terms I myself have fixed. And I will have compassion on whom I will have compassion - Namely, on those only who submit to my terms, who accept of it in the way that I have appointed.