Romans 16:9

Translations

King James Version (KJV)

Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.

American King James Version (AKJV)

Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.

American Standard Version (ASV)

Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.

Basic English Translation (BBE)

Give my love to Urbanus, a worker in Christ with us, and to my dear Stachys.

Webster's Revision

Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.

World English Bible

Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.

English Revised Version (ERV)

Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.

Clarke's Romans 16:9 Bible Commentary

Urbane, our helper - Who this Urbanus was we know not; what is here stated is, that he had been a fellow laborer with the apostles.

Stachys, my beloved - One of my particular friends.

Wesley's Romans 16:9 Bible Commentary

16:9 Our fellowlabourer - Mine and Timothy's, verse 21. >Rom 16:21 16:11Those of the family of Aristobulus and Narcissus, who are in the Lord - It seems only part of their families were converted. Probably, some of them were not known to St. Paul by face, but only by character. Faith does not create moroseness, but courtesy, which even the gravity of an apostle did not hinder. 16:12Salute Tryphena and Tryphosa - Probably they were two sisters. 16:13Salute Rufus - Perhaps the same that is mentioned, 15:21 .And his mother and mine - This expression may only denote the tender care which Rufus's mother had taken of him. 16:14Salute Asyncritus, Phlegon, &c. - He seems to join those together, who were joined by kindred, nearness of habitation, or any other circumstance. It could not but encourage the poor especially, to be saluted by name, who perhaps did not know that the apostle bad ever heard of them. It is observable, that whilst the apostle forgets none who are worthy, yet he adjusts the nature of his salutation to the degrees of worth in those whom he salutes. 16:15Salute all the saints - Had St. Peter been then at Rome, St. Paul would doubtless have saluted him by name; since no one in this numerous catalogue was of an eminence comparable to his.But if he was not then at Rome, the whole Roman tradition, with regard to the succession of their bishops, fails in the most fundamental article. 16:16Salute one another with an holy kiss - Termed by St.Peter, "the kiss of love," 1 Peter 5:14 . So the ancient Christians concluded all their solemn offices; the men saluting the men, and the women the women. And this apostolical custom seems to have continued for some ages in all Christian churches. 16:17Mark them who cause divisions - Such there were, therefore, at Rome also. Avoid them - Avoid all unnecessary intercourse with them. 16:18By good words - Concerning themselves, making great promises. And fair speeches - Concerning you, praising and flattering you. The harmless - Who, doing no ill themselves, are not upon their guard against them that do. 16:19But I would have you - Not only obedient, but discreet also. Wise with regard to that which is good - As knowing in this as possible. And simple with regard to that which is evil - As ignorant of this as possible. 16:20And the God of peace - The Author and Lover of it, giving a blessing to your discretion. Shall bruise Satan under your feet - Shall defeat all the artifices of that sower of tares, and unite you more and more together in love. 16:21Timotheus my fellowlabourer - Here he is named even before St. Paul's kinsmen. But as he had never been at Rome, he is not named in the beginning of the epistle. 16:22I Tertius, who wrote this epistle, salute you - Tertius, who wrote what the apostle dictated, inserted this, either by St.Paul's exhortation or ready permission. Caius - The Corinthian, 1:14 .My host, and of the whole church - Who probably met for some time in his house. 16:23The chamberlain of the city - Of Corinth. 16:25Now to him who is able - The last words of this epistle exactly answer the first, chapter i. 1 - 5: Romans 1:1 - 5: in particular, concerning the power of God, the gospel, Jesus Christ, the scriptures, the obedience of faith, all nations.To establish you - Both Jews and gentiles. According to my gospel, and the preaching of Jesus Christ - That is, according to the tenor of the gospel of Jesus Christ, which I preach. According to the revelation of the mystery - Of the calling of the gentiles, which, as plainly as it was foretold in the Prophets, was still hid from many even of the believing Jews. 16:26According to the commandment - The foundation of the apostolical office. Of the eternal God - A more proper epithet could not be. A new dispensation infers no change in God.Known unto him are all his works, and every variation of them, from eternity. Made known to all nations - Not barely that they might know, but enjoy it also, through obeying the faith. 16:27To the only wise God - Whose manifold wisdom is known in the church through the gospel, Ephesians 3:10 . "To him who is able," and, to the wise God," are joined, as 1:24 , where Christ is styled "the wisdom of God," and "the power of God." To him be glory through Christ Jesus for ever - And let every believer say, Amen!