And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig tree casts her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig tree casts her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs when she is shaken of a great wind.
And the stars of heaven were falling to the earth, like green fruit from a tree before the force of a great wind.
And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig-tree casteth its untimely figs, when it is shaken by a mighty wind.
The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs, when she is shaken of a great wind.
The stars of heaven - The gods and goddesses, demi-gods, and deified heroes, of their poetical and mythological heaven, were prostrated indiscriminately, and lay as useless as the figs or fruit of a tree shaken down before ripe by a tempestuous wind.
6:13 And the stars fell to, or towards, the earth - Yea, and so they surely will, let astronomers fix their magnitude as they please. As a fig tree casteth its untimely figs, when it is shaken by a mighty wind - How sublimely is the violence of that shaking expressed by this comparison!