And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
And they prevailed not, neither was their place found any more in heaven.
And they were overcome, and there was no more place for them in heaven.
And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
They didn't prevail, neither was a place found for him any more in heaven.
And they prevailed not, neither was their place found any more in heaven.
And prevailed not - Against the cause of Christianity.
Neither was their place found any more in heaven - The advocates of the heathen idolatry were prevented from having any farther share in the government of the empire. The wonderful success of Constantine over all his enemies, and his final triumph over Licinius, correspond exactly to the symbolical language in this verse.
And prevailed not - Satan and his angels failed in their purpose.
Neither was their place found any more in heaven - They were cast out, and were seen there no more. The idea is, that they were defeated and driven away, though for a time they were suffered to carry on the warfare elsewhere.
12:8 And he prevailed not - The dragon himself is principally mentioned; but his angels, likewise, are to be understood. Neither was this place found any more in heaven - So till now he had a place in heaven. How deep a mystery is this! One may compare this with Luke 10:18; Eph 2:2; 4:8; 6:12.