Psalms 95:1

Translations

King James Version (KJV)

O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

American King James Version (AKJV)

O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

American Standard Version (ASV)

Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Basic English Translation (BBE)

O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.

Webster's Revision

O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

World English Bible

Oh come, let's sing to Yahweh. Let's shout aloud to the rock of our salvation!

English Revised Version (ERV)

O COME, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Definitions for Psalms 95:1

Let - To hinder or obstruct.

Clarke's Psalms 95:1 Bible Commentary

O come, let us sing - Let us praise God, not only with the most joyful accents which can be uttered by the voice; but let us also praise him with hearts tuned to gratitude, from a full sense of the manifold benefits we have already received.

The rock of our salvation - The strong Fortress in which we have always found safety, and the Source whence we have always derived help for our souls. In both these senses the word rock, as applied to God, is used in the Scriptures.

Barnes's Psalms 95:1 Bible Commentary

O come, let us sing unto the Lord - The word here rendered come, means properly "go;" but it is used here, as it often is, as a formula of invitation, in calling on others to share in what is done by the speaker. It is here to be understood as used by one portion of an assembly convened for worship addressing the other portion, and calling on them to unite in the praise of God.

Let us make a joyful noise - The word used here means commonly to make a loud noise, to shout, Job 30:5. It is especially used

(a) of warlike shouts, Joshua 6:16; 1 Samuel 17:20;

(b) of the shout of triumph, Judges 15:14;

(c) of the sound or clangor of a trumpet, Numbers 10:9; Joel 2:1.

It may thus be used to denote any shout of joy or praise. In public worship it would denote praise of the most animated kind.

To the Rock of our salvation - The strong ground of our confidence; the basis of our hope; our security. See the notes at Psalm 18:2.