You have made void the covenant of your servant: you have profaned his crown by casting it to the ground.
You have made void the covenant of your servant: you have profaned his crown by casting it to the ground.
Thou hast abhorred the covenant of thy servant: Thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
You have made your agreement with your servant of no effect: you have had no respect for his crown, it has come down even to the earth.
Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
Thou hast abhorred the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown even to the ground.
Thou hast made void the covenant of thy servant - Thou hast dealt with him as if there were no such covenant; as if no such promise had been made to him. The word rendered "made void," means to abhor, or reject.
Thou hast profaned his crown, by casting it to the ground - literally, "Thou hast profaned to the earth his crown;" that is, Thou hast treated it as a polluted thing; a thing to be rejected and abhorred; a thing which one casts indignantly upon the ground.