For you are the glory of their strength: and in your favor our horn shall be exalted.
For you are the glory of their strength: and in your favor our horn shall be exalted.
For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.
For you are the glory of their strength; in your pleasure will our horn be lifted up.
For thou art the glory of their strength: and in thy favor our horn shall be exalted.
For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
For thou art the glory of their strength - They are strong in faith, and give glory to thee, because they know that their strength cometh from the Lord of hosts.
And in thy favor our horn shall be exalted - Instead of תרום tarum, "shall be exalted," תרים tarim, "thou shalt exalt," is the reading of several MSS.: but תרום tarum, "shall be exalted," is supported by forty-four of Kennicott's MSS., and sixty of De Rossi's, as well as by several ancient editions, with the Septuagint, Syriac, Vulgate, and Arabic Versions. In the enjoyment of the Divine favor they shall grow more wise, more holy, more powerful, and, consequently, more happy.
For thou art the glory of their strength - The ornament; the beauty; the honor; that is, Their strength derives its beauty and honor, not from anything in themselves, but from the fact that it is derived from thee. The strength thus imparted is an honor or ornament in itself; it is an honor and glory to them that it is imparted to them.
And in thy favor - Or, by thy favor, or good pleasure.
Our horn shall be exalted - The horn is a symbol of power. Compare Psalm 22:21, note; Psalm 75:4; Daniel 7:8, note; Job 16:15, note. The meaning here is, that their power had been derived from God; or that all which contributed to their exaltation and honor in the world, had been derived from him.
89:17 The glory - To thee alone belongs the glory of all their valiant achievements.