LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me?
LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me?
Jehovah, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me?
Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me?
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
Why castest thou off my soul? - Instead of my soul, several of the ancient Versions have my prayer. Why dost thou refuse to hear me, and thus abandon me to death?
Lord, why castest thou off my soul? - Why dost thou forsake or abandon me? Why is it that thou dost not interpose, since thou hast all power, and since thou art a God of mercy? Why dost thou not deliver me from my troubles? How often are good people constrained to ask this question! How often does this language express exactly what is passing in their minds! How difficult, too, it is to answer the question, and to see why that God who has all power, and who is infinitely benevolent, does not interpose to deliver his people in affliction! The answer to this question cannot be fully given in this world; there will be an answer furnished doubtless in the future life.
Why hidest thou thy face from me? - Why dost thou not lift up the light of thy countenance upon me, and show me thy favor? God seemed to turn away from him. He seemed unwilling even to look upon the sufferer. He permitted him to bear his sorrows, unpitied and alone.