Psalms 86:14

Translations

King James Version (KJV)

O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.

American King James Version (AKJV)

O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.

American Standard Version (ASV)

O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.

Basic English Translation (BBE)

O God, men of pride have come up against me, and the army of violent men would take my life; they have not put you before them.

Webster's Revision

O God, the proud have risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.

World English Bible

God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don't hold regard for you before them.

English Revised Version (ERV)

O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.

Clarke's Psalms 86:14 Bible Commentary

The assemblies of violent men - עדת עריצים adath aritsim, the congregation of the terrible ones. Men of violent passions, violent counsels, and violent acts; and, because they have power, terrible to all.

Have not set thee before them - Who sins that sets God before his eyes? Who does not sin that has no consciousness of the Divine presence?

Barnes's Psalms 86:14 Bible Commentary

O God, the proud are risen against me - People who are self-confident, ambitious, haughty; who do not regard the welfare or the rights of others; who are disposed to trample down all others in order that they may accomplish their own purposes; these are the people who have opposed me and sought my life. This would apply either to the time of Saul or of Absalom. In both these cases there were men who would correspond to this description.

And the assemblies of violent men - Margin," terrible." The Septuagint and the Vulgate render this, "the synagogue of the wicked." The word rendered violent means properly terrible, inspiring terror; then, violent, fierce, lawless, tyrants. The idea here is that they pursued their object by violence and not by right; they did it in a fierce and savage manner, or in such a way as to inspire terror. The word assembly here means merely that they were banded together; what was done was the result of a conspiracy or combination.

Have sought after my soul - After my life.

And have not set thee before them - They do not fear thee; they do not act as if in thy presence; they have no regard for thee, for thy law, for thy favor, for thy threatenings.