We are become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us.
We are become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us.
We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.
We are looked down on by our neighbours, we are laughed at and made sport of by those who are round us.
We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are around us.
We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
We are become a reproach to our neighbors - The Idumeans, Philistines, Phoenicians, Ammonites, and Moabites, all gloried in the subjugation of this people; and their insults to them were mixed with blasphemies against God.
We are become a reproach to our neighbours - See the language in this verse explained in the notes at Psalm 44:13. The words in the Hebrew are the same, and the one seems to have been copied from the other.