The dead bodies of your servants have they given to be meat to the fowls of the heaven, the flesh of your saints to the beasts of the earth.
The dead bodies of your servants have they given to be meat to the fowls of the heaven, the flesh of your saints to the beasts of the earth.
The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
They have given the bodies of your servants as food to the birds of the air, and the flesh of your saints to the beasts of the earth.
The dead bodies of thy servants have they given to be food to the fowls of the heaven, the flesh of thy saints, to the beasts of the earth.
They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
The dead bodies of thy servants - It appears that in the destruction of Jerusalem the Chaldeans did not bury the bodies of the slain, but left them to be devoured by birds and beasts of prey. This was the grossest inhumanity.
The dead bodies of thy servants ... - They have slain them, and left them unburied. See 2 Chronicles 36:17. This is a description of widespread carnage and slaughter, such as we know occurred at the time when Jerusalem was taken by the Chaldeans. At such a time, it is not probable that the Chaldeans would pause to bury the slain, nor is it probable that they would give opportunity to the captive Hebrews to remain to bury them. That would occur, therefore, which often occurs in war, that the slain would be left on the field to be devoured by wild animals and by the fowls of heaven.