You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?
You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?
Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry?
You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath?
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Thou, even thou, art to be feared - The Hebrew is simple, but very emphatic: אתה נורא אתה attah nora attah, "Thou art terrible; thou art." The repetition of the pronoun deepens the sense.
When once thou art angry? - Literally, From the time thou art angry. In the moment thy wrath is kindled, in that moment judgment is executed. How awful is this consideration! If one hundred and eighty-five thousand men were in one moment destroyed by the wrath of God, canst thou, thou poor, miserable, feeble sinner, resist his will, and turn aside his thunder!
Thou, even thou, art to be feared - To be had in reverence or veneration. The repetition of the word "thou" is emphatic, as if the mind paused at the mention of God, and remained in a state of reverence, repeating the thought. The particular "reason" suggested here why God should be had in reverence, was the display of his power in overthrowing by a word the mighty hosts that had come against the holy city.
And who may stand in thy sight - Who can stand before thee? implying that no one had the power to do it. "When once thou art angry." If such armies have been overcome suddenly by thy might, then what power is there which could successfully resist thee?