Psalms 76:5

Translations

King James Version (KJV)

The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.

American King James Version (AKJV)

The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.

American Standard Version (ASV)

The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.

Basic English Translation (BBE)

Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble.

Webster's Revision

The stout-hearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.

World English Bible

Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.

English Revised Version (ERV)

The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.

Clarke's Psalms 76:5 Bible Commentary

The stout-hearted are spoiled - The boasting blasphemers, such as Rab-shakeh, and his master Sennacherib, the king of Assyria.

They have slept their sleep - They were asleep in their tent when the destroying angel, the suffocating wind, destroyed the whole; they over whom it passed never more awoke.

None of the men of might - Is not this a strong irony? Where are your mighty men? their boasted armor, etc.?

Barnes's Psalms 76:5 Bible Commentary

The stout-hearted are spoiled - The valiant men, the men who came so confidently to the invasion. The word "spoiled" here, as elsewhere in the Scriptures, means "plundered," not (as the word is now used) "corrupted." See the notes at Colossians 2:8.

They have slept their sleep - They are dead; they have slept their last sleep. Death, in the Scriptures, as in all other writings, is often compared with sleep.

And none of the men of might - The men who came forth for purposes of war and conquest.

Have found their hands - The Septuagint renders this, "Have found nothing in their hands;" that is, they have obtained no plunder. Luther renders it, "And all warriors must suffer their hands to fall." De Wette, "Have lost their hands?" The idea seems to be, that they had lost the use of their hands; that is, that they had no use for them, or did not find them of any use. They could not employ them for the purpose for which they were intended, but were suddenly stricken down.

Wesley's Psalms 76:5 Bible Commentary

76:5 Sleep - Even a perpetual sleep.