MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
Make haste , O God, to deliver me; Make haste to help me, O Jehovah.
<To the chief music-maker. Of David. To keep in memory.> Let your salvation come quickly, O God; come quickly to my help, O Lord.
To the chief Musician, A Psalm of David to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Yahweh.
For the Chief Musician. A Psalm of David; to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
Make haste to help me - I am in extreme distress, and the most imminent danger. Haste to help me, or I am lost.
Make haste - These words are supplied by our translators. The first word in Psalm 40:13, rendered "be pleased," is here omitted in the original. The psalm in the Hebrew begins abruptly - "O God, to deliver me," - leaving the impression that this is a fragment - a fragment commencing without even the care necessary to make the grammatical construction complete.
O God - Hebrew, אלהים 'Elohiym. In the corresponding place in Psalm 40:13 the word is "Yahweh." Why the change was made is unknown. The remainder of the verse is the same as in Psalm 40.