Save me, O God; for the waters are come in to my soul.
Save me, O God; for the waters are come in to my soul.
Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.
<To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of David.> Be my saviour, O God; because the waters have come in, even to my neck.
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in to my soul.
Save me, God, for the waters have come up to my neck!
For the Chief Musician; set to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
The waters are come in unto my soul - I am in the deepest distress. The waters have broken their dikes, and are just ready to sweep me away! Save me, Lord! In such circumstances I can have no other help.
In the first, second, third, fourteenth, and fifteenth verses, the psalmist, speaking in the person of the captives in Babylon, compares their captivity to an abyss of waters, breaking all bounds, and ready to swallow them up; to a deep mire, in which there was no solid bottom, and no standing; and to a pot. in which they were about to be inclosed for ever. This is strongly figurative, and very expressive.
Save me, O God - That is, Interpose and deliver me from the dangers which have come upon me.
For the waters are come in unto my soul - So as to endanger my life. Waters, deep, raging, overwhelming, are images of calamity or danger. See the notes at Psalm 32:6. Compare Psalm 42:7.
69:1 Waters - Tribulations.