But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
But those whose desire is my soul's destruction will go down to the lower parts of the earth.
But those that seek my soul to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Lower parts of the earth - They are appointed, in the just judgment of God, to destruction; they shall be slain and buried in the earth, and shall be seen no more. Some understand the passage as referring to the punishment of hell; which many supposed to be in the center of the earth.
So the old Psalter, - Thai sall entir in till lagher pine of hell. Lahher or laigher, lower, undermost.
But those that seek my soul to destroy it - Who seek my life; who endeavor to kill me. This language would well describe the purposes of Absalom and his followers.
Shall go into the lower parts of the earth - Shall descend into the earth; into the deepest graves. He would live; but they would perish.
63:9 Shall go - Into the grave.