But you, O LORD, shall laugh at them; you shall have all the heathen in derision.
But you, O LORD, shall laugh at them; you shall have all the heathen in derision.
But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
Thou, O Lord, shalt laugh at them - They have mocked us; God will turn them and their schemes into ridicule and contempt: "Thou shalt have all these heathenish nations in derision."
But thou, O Lord, shalt laugh at them - That is, God will hear them, and will have all their efforts in derision, or will treat them with contempt. See Psalm 2:4, note; Psalm 37:13, note.
Thou shalt have all the heathen in derision - All those referred to in this psalm - the enemies of David - who have the character, and who manifest the spirit of the pagan; that is, of those who are not actuated by true religion. See the notes at Psalm 59:5. This verse expresses the strong conviction of David, that all the efforts of his enemies would be vain; that God "would be" his Protector; and that he would save him from their evil designs.