Psalms 55:18

Translations

King James Version (KJV)

He has delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.

American King James Version (AKJV)

He has delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.

American Standard Version (ASV)

He hath redeemed my soul in peace from the battle that was against me; For they were many that strove with me.

Basic English Translation (BBE)

He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me.

Webster's Revision

He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.

World English Bible

He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.

English Revised Version (ERV)

He hath redeemed my soul in peace from the battle that was against me: for they were many that strove with me.

Clarke's Psalms 55:18 Bible Commentary

He hath delivered my soul - My life he has preserved in perfect safety from the sword; for there were many with me: "for in many afflictions his Word was my support." - Targum. Or David may refer to the supernatural assistance which was afforded him when his enemies were so completely discomfited.

Barnes's Psalms 55:18 Bible Commentary

He hath delivered my soul in peaee - The Hebrew is, "He has redeemed;" so also the Septuagint and Vulgate. The meaning is, He has "rescued" me, or has saved me from my enemies. Either the psalmist composed the psalm "after" the struggle was over, and in view of it, here speaks of what had actually occurred; or he is so confident of being redeemed and saved that he speaks of it as if it were already done. See Psalm 55:19. There are many instances in the Psalms in which the writer is so certain that what he prays for will be accomplished that he speaks of it as if it had already actually occurred. The words "in peace" mean that God ad given him peace; or that the result of the divine interposition was that he had calmness of mind.

From the battle that was against me - The hostile array; the armies prepared for conflict.

For there were many with me - This language conveys to us the idea that there were many on his side, or many that were associated with him, and that this was the reason why he was delivered. It is doubtful, however, whether this is the meaning of the original. The idea may be that there were many contending with him; that is, that there were many who were arrayed against him. The Hebrew will admit of this construction.

Wesley's Psalms 55:18 Bible Commentary

55:18 He hath - He speaks of a future deliverance, as a thing done, because of the certainty of it. He hath restored me to my former peace and tranquility. For - For there were more with me than against me; even the holy angels whom God employed to defend and deliver me.