Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.
Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God, for I will again give him praise who is my help and my God.
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God. For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Why art thou cast down - Though our deliverance be delayed, God has not forgotten to be gracious. The vision, the prophetic declaration relative to our captivity, was for an appointed time. Though it appear to tarry, we must wait for it. In the end it will come, and will not tarry; why then should we be discouraged? Let us still continue to trust in God, for we shall yet praise him for the fullest proofs of his approbation in a great outpouring of his benedictions.
Why art thou cast down?... - See Psalm 42:5, note; Psalm 42:11, note. The sameness of this verse with Psalm 42:5, Psalm 42:11 proves, as has been already remarked, that this psalm was composed by the same writer, and with reference to the same subject as the former. The doctrine which is taught is the same - that we should not be dejected or cast down in the troubles of life, but should hope in God, and look forward to better times, if not in this world, certainly in the world to come. If we are his children, we shall "yet praise him;" we shall acknowledge him as the "health" or the salvation (Hebrew) of our countenance; as one who by giving "salvation" diffuses joy over our countenance; as one who will manifest himself as our God. He who has an eternity of blessedness before him - he who is to dwell forever in a world of peace and joy - he who is soon to enter an abode where there will be no sin, no sadness, no tears, no death - he who is to commence a career of glory which is never to terminate and never to change - should not be cast down - should not be overwhelmed with sorrow.