The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands has he recompensed me.
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands has he recompensed me.
Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
The Lord rewarded me - David proceeds to give the reasons why God had so marvellously interposed in his behalf.
According to my righteousness - Instead of being an enemy to Saul, I was his friend. I dealt righteously with him while he dealt unrighteously with me.
The Lord rewarded me according to my righteousness - That is, he saw that I did not deserve the treatment which I received from my enemies, and therefore he interposed to save me. Compare the note at Psalm 17:3.
According to the cleanness of my hands - So far as my fellow-men are concerned. I have done them no wrong.
Hath he recompensed me - By rescuing me from the power of my enemies. It is not inconsistent with proper views of piety - with true humility before God - to feel and to say, that so far as our fellow-men are concerned, we have not deserved ill-treatment at their hands; and, when we are delivered from their power, it is not improper to say and to feel that the interposition in the case has been according to justice and to truth.
18:20 Righteousness - Just cause. The innocency of my actions towards Saul, from whose blood I kept my hands pure.