The LORD preserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
The LORD preserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Jehovah preserveth all them that love him; But all the wicked will he destroy.
The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Yahweh preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
The LORD preserveth all them that love him; but all the wicked will he destroy.
The Lord preserveth - He is the keeper of all them that love him.
But all the wicked will he destroy - They call not upon him; they fight against him, and he will confound and destroy them. There is something curious in the שומר shomer, the keeper or guardian of the pious; he is שמיד shamid, the destroyer of the wicked. The first word implies he is continually keeping them; the second, that he causes the others to be destroyed.
The Lord preserveth all them that love him - He keeps them; watches over them; defends them; makes them the object of his care. See Psalm 31:20, note, Psalm 31:23, note; Psalm 97:10, note.
But all the wicked will he destroy - All that are found ultimately to be wicked; all that on the final trial deserve to be classed with the wicked. See Psalm 9:17, note; Psalm 11:6, note; Matthew 25:46, note.