Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;
Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men;
Send thy hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;
Stretch forth thine hand from above; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strangers;
Deliver me out of great waters - See the note Psalm 18:16.
Send thine hand from above - Margin, as in Hebrew, "hands." See the notes at Psalm 18:16 : "He sent from above."
Rid me, and deliver me out of great waters - Thus Psalm 18:16 : "He took me, he drew me out of many waters." As God had done it once, there was ground for the prayer that he would do it yet again.
From the hand of strange children - Strangers: strangers to thee; strangers to thy people, foreigners. See Psalm 54:3 : "For strangers are risen up against me." The language would properly imply that at the time referred to in the psalm he was engaged in a warfare with foreign enemies. Who they were, we have no means now of ascertaining.
144:7 Strange children - Either of the Heathen nations: or of the rebellious Israelites.