Psalms 143:3

Translations

King James Version (KJV)

For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

American King James Version (AKJV)

For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

American Standard Version (ASV)

For the enemy hath persecuted my soul; He hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.

Basic English Translation (BBE)

The evil man has gone after my soul; my life is crushed down to the earth: he has put me in the dark, like those who have long been dead.

Webster's Revision

For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

World English Bible

For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.

English Revised Version (ERV)

For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground: he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.

Clarke's Psalms 143:3 Bible Commentary

He hath made me to dwell in darkness - Literally, in dark places. This may be understood of David's taking refuge in caves and dens of the earth, to escape from his persecuting son; yea, even to take refuge in the tombs, or repositories of the dead.

Barnes's Psalms 143:3 Bible Commentary

For the enemy hath persecuted my soul - Has persecuted me; has sought my life.

He hath smitten my life down to the ground - He has, as it were, trampled me down to the earth. The word rendered "smitten" means to break in pieces, to beat small, to crush. See Psalm 72:4; Psalm 89:10; Job 6:9. His very life seemed to be crushed out as one that is trodden down to the ground.

He hath made me to dwell in darkness - He has made my life like that of one who dwells in darkness; he has made it a life of sorrow, so that I have no comfort - no light.

As those that have been long dead - A similar expression occurs in Lamentations 3:6 : "He hath set me in dark places, as they that be dead of old." The same Hebrew words are used. The word rendered "long" means, age, duration, eternity: Psalm 139:24. The idea here is, that his condition was like that of those who had been long in their graves; who had long since ceased to see any light; whose abode was utter and absolute gloom.

Wesley's Psalms 143:3 Bible Commentary

143:3 For — This is not a reason of what he last said, but an argument to enforce his petition delivered, verse 1.

Soul — My life; nothing less will satisfy him.

Dead — I am in as hopeless a condition in the eye of man, as those that have lain long in the grave.