Let, I pray you, your merciful kindness be for my comfort, according to your word to your servant.
Let, I pray you, your merciful kindness be for my comfort, according to your word to your servant.
Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.
Let your mercy now be my comfort, as you have said to your servant.
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word to thy servant.
Please let your loving kindness be for my comfort, according to your word to your servant.
Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
Thy merciful kindness - Let me derive my comfort and happiness from a diffusion of thy love and mercy, חסדך chasdecha, thy exuberant goodness, through my soul.
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort - Margin, as in Hebrew, "to comfort me." The word rendered merciful-kindness means mercy, favor, grace, kindness; and the idea is, that all his consolation - all that he expected or desired - must be derived from mere favor; from the goodness of God. He had no source of comfort in himself, and he had no claim on God for comfort. It was through mercy alone that he could have happiness of any kind.
According to thy word ... - See the notes at Psalm 119:25.