You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
Thou didst thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Thou hast thrust sore at me - In pushing thou hast pushed me that I might fall.
But the Lord helped me - Though he possessed skill, courage, and strength, yet these could not have prevailed had not God been his helper; and to him he gives the glory of the victory.
Thou hast thrust sore at me that I might fall - literally, "Thrusting thou hast thrust at me." This is the Hebrew mode of expressing intensity, repetition, or emphasis. The meaning is, that they had made a deadly thrust at him; that they had repeated the blows; that they had come with a fierce determination to crush and destroy him. The psalmist, as it were, sees the enemy again before him, and addresses him as if he were present. Everything is vivid to the mind; the whole scene appears again to pass before him.
118:13 Thou - O mine enemy. The singular word is here put collectively for all his enemies.