Return to your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you.
Return to your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you.
Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Return unto thy rest, O my soul - God is the center to which all immortal spirits tend, and in connection with which alone they can find rest. Every thing separated from its center is in a state of violence; and, if intelligent, cannot be happy. All human souls, while separated from God by sin, are in a state of violence, agitation, and misery. From God all spirits come; to him all must return, in order to be finally happy. This is true in the general case; though, probably, the rest spoken of here means the promised land, into which they were now returning.
A proof of the late origin of this Psalm is exhibited in this verse, in the words למנוחיכי limenuchaichi, "to thy rest," and עליכי alaichi, "to thee," which are both Chaldaisms.
Return unto thy rest, O my soul - Luther, "Be thou again joyful, O my soul." The meaning seems to be, "Return to thy former tranquility and calmness; thy former freedom from fear and anxiety." He had passed through a season of great danger. His soul had been agitated and terrified. That danger was now over, and he calls upon his soul to resume its former tranquility, calmness, peace, and freedom from alarm. The word does not refer to God considered as the "rest" of the soul, but to what the mind of the psalmist had been, and might now be again.
For the Lord hath dealt bountifully with thee - See the notes at Psalm 13:6.
116:7 Rest — Unto a chearful confidence in God.