Praise you the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise you the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise ye Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah, Praise the name of Jehovah.
Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise the name of Yahweh.
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise, O ye servants - Probably an address to the Levites. The Anglo-Saxon has praise the Lord, ye knaves. Knapa or knave signified among our ancestors a servant; sometimes a male, a young man.
Praise ye the Lord - Margin, as in Hebrew, "Hallelujah." See the notes at Psalm 106:1.
Praise, O ye servants of the Lord - You who profess to serve and obey him; who acknowledge him as your God. In the original this is also the word "Hallelu," הללוּ halelû.
Praise the name of the Lord - Still the same word "Hallelu." The name of the Lord is put here, as it is often, for the Lord himself.