As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.
As he took pleasure in cursing, so let it come on him; and as he had no delight in blessing, let it be far from him.
As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn't delight in blessing, and it was far from him.
Yea, he loved cursing, and it came unto him; and he delighted not in blessing, and it was far from him.
As he loved cursing, so let it come unto him - The Jews said, when crucifying our Lord, His blood be upon us and our children! Never was an imprecation more dreadfully fulfilled.
As he loved cursing ... - As he loved to curse others; as he seemed to have a pleasure alike in the act of cursing and in the feeling which prompts to cursing, let him see what it is; let it come upon him in its fullness. He has chosen this as his portion; let it be his. This, in the original, is in the indicative mood, and not, as in our version, in the optative form: "He loved cursing, and it has come upon him; he did not delight in blessing, and it is far from him." Still, the connection would rather seem to require that we should understand this as a prayer, and not as an affirmation, for the object of the whole seems not to be to state what had come upon him, but what the psalmist wished might come upon him.
As he delighted not in blessing ... - As he had no pleasure in wishing that others might be happy, or in any measures which would tend to promote their happiness, so let everything that could be regarded as a blessing be put far from him; let him know nothing of it.
109:17 Delighted not - In desiring and promoting the welfare of others.