O give thanks to the LORD, for he is good: for his mercy endures for ever.
O give thanks to the LORD, for he is good: for his mercy endures for ever.
O give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
O give thanks to the LORD, for he is good; for his mercy endureth for ever.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
BOOK V O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
O give thanks - Here is a duty prescribed; and the reasons of it are immediately laid down.
1. He is good. This is his nature.
2. His mercy endureth for ever.
This is the stream that flows from the fountain of his goodness.
O give thanks unto the Lord, for he is good - See the notes at Psalm 106:1.
For his mercy endureth for ever - He is unchanging in his mercy. It is an attribute of his very nature. He is constantly manifesting it. The word rendered "mercy" here, however - חסד chesed - is more general in its signification than our word "mercy." Our word means "favor shown to the guilty;" the Hebrew word means kindness, goodness, benignity in general. It is this which is celebrated in the psalm before us.