Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.
Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.
Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.
So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper.
Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.
Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
He brought down their heart with labor - He delivered them into the hands of their enemies. and, as they would not be under subjection to God, he delivered them into slavery to wicked men: "So they fell down, and there was none to help;" God had forsaken them because they had forsaken him.
Therefore he brought down their heart - Their pride; their self-sufficiency; their self-complacency. They thought that they could do without God; they relied on their own resources, and were self-satisfied; but God showed them that all this was vain, and humbled them, as he often does the proud, in the dust.
With labour - With trouble; with affliction; with disappointment; with reverses; with sorrow. The Hebrew word - עמל ‛âmâl - would include all this. Compare Genesis 41:51; Deuteronomy 26:7; Job 3:10; Job 16:2.
They fell down - They, as it were, "stumbled" - for so the Hebrew word means. They were walking along with a haughty air, and a high look, and suddenly they stumbled and fell.
And there was none to help - No God to interpose; no nation to befriend them; no human arm to be stretched out for their deliverance. God gave them up, helpless, to the just consequences of their folly and wickedness.
107:12 Heart - The pride and obstinacy of their hearts. Fell - They fell into hopeless miseries.