He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
He will not always chide; Neither will he keep his anger for ever.
His feeling will no longer be bitter; he will not keep his wrath for ever.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
He will not always chide; neither will he keep his anger for ever.
He will not always chide - He will not contend with us continually. He has often reproved, often punished us; but his mercy ever rejoiced over judgment.
He will not always chide - Rebuke; contend; strive; for so the Hebrew word means. He will not always contend with people, or manifest his displeasure. See the notes at Isaiah 57:16; notes at Psalm 78:38-39. This implies that he may chide or rebuke his people, but that this will not be forever. He will punish them; he will manifest his displeasure at their sins; he will show that he does not approve of their course, but he will show that he "loves them," and does not seek their ruin.
Neither will he keep his anger for ever - The words "his anger" are supplied by the translators, but not improperly. The meaning is the same as in the former member of the sentence. He will not cherish hatred when the object of the chastisement is accomplished. It is not his character to retain anger for its own sake, or for any personal gratification.