Psalms 102:11

Translations

King James Version (KJV)

My days are like a shadow that declines; and I am withered like grass.

American King James Version (AKJV)

My days are like a shadow that declines; and I am withered like grass.

American Standard Version (ASV)

My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass.

Basic English Translation (BBE)

My days are like a shade which is stretched out; I am dry like the grass.

Webster's Revision

My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

World English Bible

My days are like a long shadow. I have withered like grass.

English Revised Version (ERV)

My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

Clarke's Psalms 102:11 Bible Commentary

My days are like a shadow that declineth - Or rather, My days decline like the shadow. I have passed my meridian, and the sun of my prosperity is about to set for ever. There may be here an allusion to the declination of the sun towards the south, which, by shortening their days, would greatly lengthen their nights. Similar to the exclamation of a contemporary prophet, Jeremiah 8:20 : "The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved." There is now scarcely any human hope of our deliverance.

Barnes's Psalms 102:11 Bible Commentary

Man is like to vanity;

His days are as a shadowy that passeth away.

Psalm 102:11My days are like a shadow that declineth - The shadow made by the gnomon on a sun-dial, which marks the hours as they pass. See 2 Kings 20:10. The idea is that the shadow made by the descending sun was about to disappear altogether. It had become less distinct and clear, and it would soon vanish. It would seem from this, that the dial was so made that the shadow indicating the hour ascended when the sun ascended, and declined when the sun went down. See the notes at Isaiah 38:8.

And I am withered like grass - See the notes at Psalm 102:4.