Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name.
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name.
Enter into his gates with thanksgiving, And into his courts with praise: Give thanks unto him, and bless his name.
Come into his doors with joy, and into his house with praise; give him honour, blessing his name.
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name.
Enter into his gates with thanksgiving, into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name.
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: give thanks unto him, and bless his name.
Enter into his gates with thanksgiving - Publicly worship God; and when ye come to the house of prayer, be thankful that you have such a privilege; and when you enter his courts, praise him for the permission.
The word בתודה bethodah, which we render with thanksgiving, is properly with the confession-offering or sacrifice. See on Psalm 100:1-5 (note).
Bless his name - Bless Jehovah, that he is your Elohim; see Psalm 100:3. In our liturgic service we say, "Speak good of his name;" we cannot do otherwise; we have nothing but good to speak of our God.
Enter into his gates ... - The gates which lead to his temple, or to the place of public worship.
Into his courts ... - The "courts" were literally the open spaces which surrounded the tabernacle or temple. It was in these that worship was celebrated, and not in the tabernacle or temple. See Psalm 65:4, note; Psalm 84:2, note; Psalm 92:13, note.
Be thankful unto him - That is, Offer thanksgiving and praise. Come before him with a grateful heart. See the notes at Psalm 50:14.
Bless his name - Bless him; praise him; ascribe honor to him; acknowledge him as God.