Lust not after her beauty in your heart; neither let her take you with her eyelids.
Lust not after her beauty in your heart; neither let her take you with her eyelids.
Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her take thee with her eyelids.
Let not your heart's desire go after her fair body; let not her eyes take you prisoner.
Lust not after her beauty in thy heart; neither let her take thee with her eyelids.
Don't lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
Neither let her take thee with her eye-lids - It is a very general custom in the East to paint the eye-lids. I have many Asiatic drawings in which this is expressed. They have a method of polishing the eyes with a preparation of antimony, so that they appear with an indescribable lustre; or, as one who mentions the fact from observation, "Their eyes appear to be swimming in bliss."
Eyelids - Possibly pointing to the Eastern custom of painting the eyes on the outside with kohl so as to give brightness and languishing expression.
6:25 Eye - lids - With her wanton glances,